下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。
王配于京,世德作求。永言配命,成王之孚。
成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思维则。
媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服。
昭兹来许,绳其祖武。于万斯年,受天之祜。
受天之祜,四方来贺。于万斯年,不遐有佐。
下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。
后能继前惟周邦,世代有王都圣明。三位先王灵在天,武王配天居镐京。
王配于京,世德作求。永言配命,成王之孚。
武王配天居镐京,德行能够匹先祖。上应天命真长久,成王也令人信服。
成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思维则。
成王也令人信服,足为人间好榜样。孝顺祖宗德泽长,德泽长久法先王。
媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服。
爱戴天子这一人,能将美德来承应。孝顺祖宗德泽长,光明显耀好后进。
昭兹来许,绳其祖武。於万斯年,受天之祜。
光明显耀好后进,遵循祖先的足迹。基业长达千万年,天赐洪福享受起。
受天之祜,四方来贺。於万斯年,不遐有佐。
天赐洪福享受起,四方诸侯来祝贺。基业长达千万年,那愁没人来辅佐。
1、姜亮夫 等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:546-549
2、王秀梅 译注诗经(下)·雅颂北京:中华书局,2015:615-618
下武维周,世有哲王。
三后在天,王配于京。
下武:在后继承。
下,后;武,继承。
世:代。
哲王:贤明智慧的君主。
三后:指周的三位先王太王、王季、文王。
后,君王。
王:此指武王。
配:指上应天命。
王配于京,世德作求。
永言配命,成王之孚(fú)。
求:通“逑”,匹配。
言:语助词。
命:天命。
孚:使人信服。
成王之孚,下土之式。
永言孝思,孝思维则。
下土:下界土地,也就是人间。
式:榜样,范式。
孝思:孝顺先人之思,此系以孝代指所有的美德,举一以概之。
则:法则。
此谓以先王为法则。
媚(mèi)兹一人,应侯顺德。
永言孝思,昭哉嗣(sì)服。
媚:爱戴。
一人:指周天子。
昭:光明,显耀。
嗣服:后进,指成王。
昭兹来许,绳其祖武。
於(wū)万斯年,受天之祜。
兹:同“哉”。
来许:同“后进”。
绳:承。
武:足迹。
祖武,指祖先的德业。
於:感叹之词。
斯:语助词。
受天之祜(hù),四方来贺。
於万斯年,不遐有佐。
祜:福。
1、姜亮夫 等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:546-549
2、王秀梅 译注诗经(下)·雅颂北京:中华书局,2015:615-618
下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。
王配于京,世德作求。永言配命,成王之孚。
成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思维则。
媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服。
昭兹来许,绳其祖武。於万斯年,受天之祜。
受天之祜,四方来贺。於万斯年,不遐有佐。
《毛诗序》云:“《下武》,继文也,武王有圣德,复受天命,能昭先人之功焉。”郑笺云:“继文者,继文王之业而成之。”陈奂《诗毛氏传疏》补充说明:“文,文德也。文王以上,世有文德,武王继之,是之谓继文。”宋代自吕祖谦、朱熹以后,释《下武》另有说法,如严粲《诗缉》、戴溪《续吕氏家塾读诗记》,或以为下武乃不尚武,有偃武之意,或以为下武即世修文德,以武为下。清代的经学家解此诗,陈启源《毛诗稽古编》、戴震《诗经补注》、胡承珙《毛诗后笺》等均坚守毛、郑之说,而翁方纲《诗附记》、桂馥《札朴》等则赞同宋儒之说。按验诗歌文本,毛、郑之说不误,“不尚武”、“以武为下”云云,过于迂远,不可信。今人陈子展《诗经直解》说:“此诗如非史臣之笔,则为贺者之辞。”其说出自陆奎勋《陆堂诗学》。陆氏以《尚书》等经文印证此诗,谓“‘下武维周’,犹《长发》之‘濬哲维商’也”,“周公之戒成王者曰‘永言配命,自求多福’,故继言之曰‘永言配命,成王之孚’也”,“‘昭哉嗣服’,即《顾命》所云‘命汝嗣训,临君周邦’也;‘绳其祖武’,即所云‘答扬文武之光训’也;‘四方来贺’,即《康王诰》所云‘诸侯皆布乘黄朱,奉圭兼币’也;‘不遐有佐’即所云‘太保率西方诸侯入应门左,毕公率东方诸侯入应门右’也”。陈氏以为其所析“以经证经”,“不为无据”。
《大雅·下武》的篇章结构非常整饬严谨,层层递进,有条不紊。第一章先说周朝世代有明主,接着赞颂太王、王季、文王与武王,第二章上二句赞颂武王,下二句赞颂成王,第三章赞颂成王能效法先人,第四、第五章赞颂康王能继承祖德,第六章以四方诸侯来贺作结,将美先王贺今王的主旨发挥得淋漓尽致。在修辞上,此篇特别精于使用顶针辞格,将顶针格的效用发挥到了极致。第一、第二章以“王配于京’’顶针勾连,第二、第三章以“成王之孚”顶针勾连,第五、第六章以“受天之祜”顶针勾连,而第四章的末句“昭哉嗣服”与第五章的首句“昭兹来许”意思相同,结构也相同,可视为准顶针勾连。《大雅》的第一篇《文王》也善于使用顶针修辞,但比起《下武》那样精工的格式,不及远矣。而且此篇以顶针格串联的前三章组成的赞颂先王的述旧意群,与同以顶针格(或准顶针格)串联的后三章组成的赞颂今王的述新意群,又通过第三、第四章各自的第三句“永言孝思”可以上下维系,有如连环。这种刻意经营的巧妙结构,几乎是空前绝后的,其韵律节奏流美谐婉,有效地避免了因庙堂文学歌功颂德文字的刻板而造成的审美负效应,使读者面对这一表现《大雅》《周颂》中常见的歌颂周先王、今王内容的文本,仍能产生一定的审美快感。英国文艺理论家克莱夫·贝尔(Clive Bell)在他的《艺术》一书中提出了“艺术即有意味的形式”这一著名的论断,确实,形式在文学艺术作品中的重要性决不容低估,有时候,形式本身就是美。读完《下武》,读者可能很快就忘了诗中“哲王”“世德”“配命”“顺德”之类赞颂之词,但对它章法结构的形式美则将记忆犹新。
1、姜亮夫 等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:546-549
2、王秀梅 译注诗经(下)·雅颂北京:中华书局,2015:615-618
xià wǔ wéi zhōu ,shì yǒu zhé wáng 。sān hòu zài tiān ,wáng pèi yú jīng 。
下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。
wáng pèi yú jīng ,shì dé zuò qiú 。yǒng yán pèi mìng ,chéng wáng zhī fú 。
王配于京,世德作求。永言配命,成王之孚。
chéng wáng zhī fú ,xià tǔ zhī shì 。yǒng yán xiào sī ,xiào sī wéi zé 。
成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思维则。
mèi zī yī rén ,yīng hóu shùn dé 。yǒng yán xiào sī ,zhāo zāi sì fú 。
媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服。
zhāo zī lái xǔ ,shéng qí zǔ wǔ 。yú wàn sī nián ,shòu tiān zhī hù 。
昭兹来许,绳其祖武。于万斯年,受天之祜。
shòu tiān zhī hù ,sì fāng lái hè 。yú wàn sī nián ,bú xiá yǒu zuǒ 。
受天之祜,四方来贺。于万斯年,不遐有佐。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
上一篇:诗经《文王有声》原文翻译及赏析
下一篇:诗经《灵台》原文翻译及赏析